Cat On A Hot Tin Roof: The Difference Between The Movie And The Play
The close up of theater is the character's word.
The film adapts the words of Williams' original play, though in a cut version. Most speeches are either omitted or condensed to their essentials. Other parts have been edited with regard to Williams' explicit language. The movie uses a very clean language, aimed at the suburban middle class audience. The cursing that tells so much of Big Daddy's story between the lines in the stage version, has been tamed greatly. It takes part of his roughness away, an essential element in the conflict between him and his son Brick. In restricting the language, the movie version pays no tribute to the notion that "Williams' language is musical even at is most colloquial"(1).